on my table/easel this week

So, heute nehme ich mir mal wieder die Zeit um zu berichten, woran ich in dieser Woche gearbeitet habe. Das ist mal wieder viel zu kurz gekommen, selbst auf Facebook habe ich nichts gezeigt. Irgend etwas bleibt immer auf der Strecke. Jedenfalls habe ich mir in dieser Woche die Zeit genommen, morgens von 9 bis 12 Uhr zu malen und zwar nur zu malen. Nachmittags war viel im Garten zu tun, denn die Hecke mußte mal wieder geschnitten werden; wir haben da einige Meter von.

 

So, today I finally take the time to report, what I've been working on this week. That's come far too short again, even on Facebook I have shown nothing. Something always gets ignored. Anyway, this week I've taken the time in the morning from 9 to 12 am to paint and only paint. In the afternoon, there was much to do in the garden, because the hedge had to be cut back. We've got quite a few meters of that.

Ich würde gerne zur Gewohnheit werden lassen, morgens etwas Zeit zum Malen zu reservieren, jedoch habe ich schon jetzt das Gefühl, dass dadurch vieles andere auf der Strecke bleiben würde. Blog-Posts zu schreiben, kleine Videos zu machen, Fotos zu machen, die ich für Drucke benutzten kann und zu bearbeiten, ... das ist doch alles sehr zeitaufwändig, aber eben auch wichtig. Ich bin stets und ständig auf der Suche nach Balance. Wie soll man nur immer alles unter einen Hut bekommen?

 

I would like to make it a habit, to reserve some time to paint in the morning, however, I already now have the feeling, that I would fall behind with many other things. Writing blog posts, making small videos, taking pictures, which I can use for prints and editing ... that's all very time consuming, but it is also important. I'm always and constantly looking for balance. How do you always get everything together?

Jedenfalls habe ich in dieser Woche an "Somebody's Daughters" weitergearbeitet. Das hier ist "Somebody's Daughters No. 2". Sie ist fast fertig.

 

Anyway, I have continued to work on "Somebody's Daughters" this week. This is "Somebody's Daughters No. 2". She is almost finished.

Malen im Gewächshaus

Außerdem habe ich auch schon "Somebody's Daughters No. 3" angefangen. Aber bei ihr ist noch viel mehr zu tun.

 

Furthermore, I have started "Somebody's Daughters No. 3". But she is much more a work in progress.

rundes Gemälde Frau

Für das Wochenende hatte ich mir vorgenommen, nicht zu malen. Gestern habe ich dann aber natürlich trotzdem nicht nichts gemacht, sondern mal wieder ein paar Traveler's Notebooks gemacht. Tatsächlich war das wirklich eine schöne Abwechslung, von der ich nicht genug bekommen konnte.

 

For the weekend, I had planned to not paint. But yesterday, I then still could not do anything of course, but I have again made a few traveler's notebooks. In fact, that was really a nice change, of which I couldn't get enough.

Traveler's Notebook Conni Altmann

Ich bin ja immer sehr Detail-verliebt, aber diese drei habe ich noch mehr verziert. Ich habe Anhänger mit einem ganz dünnen Nylonfaden (der ganz besonders reißfest ist) und Perlen und Knöpfen gehäkelt. Ich habe glaube ich den ganzen Tag damit verbracht und hätte am liebsten gar nicht aufgehört. Es ist sehr zeitaufwändig, aber es hat für mich ganz großes Suchtpotential.

 

I always get lost in details, but these three I have even more decorated. I have made pendants with a very thin nylon thread (which is very tear-resistant), and crocheted with pearls and buttons. I think I spent the whole day with it and would rather not have stopped. It is very time-consuming, but it's very addictive for me.

Ihr könnt sie später in meinem Shop  finden. Ich muß noch ein paar Fotos machen und dann stelle ich sie ein und DANN habe ich für heute genug gearbeitet.

 

You can find them later in my  Shop. I have to take some more photos and then I'll list them and THEN I've worked enough for today.

Oh, was ich noch sagen wollte: Der Anhänger reißt NICHT schnell und ist sehr fest angebracht, jedoch ist dieses Traveler's Notebook vielleicht trotzdem nicht das richtige für Dich, wenn Du es viel mit Dir in der Tasche rumtragen willst, wo es sich doch leicht mit anderen Dingen verheddern könnte. Das hängt natürlich von Deiner Tasche ab, ich wollte es nur zu Bedenken geben.

 

Oh, what I also wanted to say: The pendant does NOT tear fast and it's very firmly attached, but this Traveler's Notebook is perhaps still not right for you, if you want to carry it around with you in your bag all the time, where it could easily tangle with other things. Of course, this depends on your bag, I just wanted it to give to your consideration.

❤️❤️❤️ See you soon ❤️❤️❤️
Conni vom Atelier Tante Trulla

Kommentar schreiben

Kommentare: 0